![]() |
|
![]() |
Lời Chúa Mỗi Ngày
Kính Mời Quý Vị Hãy Đọc Kinh Thánh Mỗi Ngày
Tiếng Việt
Thứ Ba, ngày 1 tháng 4
Thứ Ba Tuần II Phục Sinh Năm ABÀI ĐỌC I: Cv 4, 32-37
Bài trích sách Tông Đồ Công Vụ.
Lúc bấy giờ tất cả đoàn tín hữu đông đảo đều đồng tâm nhất trí. Chẳng ai kể của gì mình có là của riêng, song để mọi sự làm của chung. Các tông đồ dùng quyền năng cao cả mà làm chứng việc Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta sống lại. Hết thảy đều được mến chuộng. Vì thế, trong các tín hữu, không có ai phải túng thiếu. Vì những người có ruộng nương nhà cửa đều bán đi và bán được bao nhiêu tiền thì đem đặt dưới chân các tông đồ. Và người ta phân phát cho mỗi người tuỳ theo nhu cầu của họ. Ông Giuse, người mà các tông đồ đặt tên là Barnabê (nghĩa là con sự an ủi), một thầy tư tế, quê ở Cyprô, có một thửa ruộng, ông bán đi và đem tiền đặt dưới chân các Tông Đồ.
Đó là lời Chúa. Tạ ơn Chúa.ĐÁP CA: Tv 92, 1ab. 1c-2. 5
Đáp: Chúa hiển trị, và đầy vẻ uy linh (c. 1a).
Chúa hiển trị, đầy vẻ uy linh, Chúa thắt dây lưng và đầy uy quyền. - Đáp.Vì Ngày đã củng cố địa cầu, không cho lay chuyển. Ngai của Ngài đứng vững tự ban sơ, Ngài có tự muốn đời muôn thuở. - Đáp.
Lời chứng của Ngài rất đáng tin tưởng, lạy Chúa, nhà Chúa phải thánh thiện suốt chuỗi ngày dài. - Đáp.
ALLELUIA: GA 3:14-15 Hoặc Ga 14, 7-15
_Alleluia, alleluia! - Con Người sẽ phải được đưa lên cao, để ai tin vào Người thì được sống muôn đời. - Alleluia. Hoặc
_Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Thầy sẽ không bỏ các con mồ côi: Thầy sẽ đến với các con và lòng các con sẽ vui mừng". - Alleluia.PHÚC ÂM: Ga 3, 7-15
+ Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Khi ấy, Chúa Giêsu nói với Nicôđêmô rằng: "Thật, Tôi bảo cho ông biết: Ông đừng ngạc nhiên vì nghe Tôi nói rằng: Các ngươi phải tái sinh bởi trời. Gió muốn thổi đâu thì thổi, ông nghe tiếng gió, nhưng chẳng biết gió từ đâu đến và đi đâu: mọi kẻ sinh bởi Thần Linh cũng vậy". Nicôđêmô hỏi lại rằng: "Việc ấy xảy ra thế nào được?" Chúa Giêsu đáp: "Ông là bậc thầy trong dân Israel mà ông không biết điều ấy sao? Thật, tôi bảo thật cho ông biết: Điều chúng tôi biết thì chúng tôi nói; điều chúng tôi thấy thì chúng tôi minh chứng. Nhưng các ông lại không nhận lời chứng của chúng tôi. Nếu khi Tôi nói về những sự dưới đất mà các ông không tin, khi Tôi nói những sự trên trời, các ông tin thế nào được? Không ai lên trời được, ngoài người đã từ trời xuống, tức là Con Người vốn ở trên trời. Cũng như Môsê treo con rắn nơi hoang địa thế nào, thì Con Người cũng phải bị treo lên như vậy, để những ai tin vào Người, thì không bị tiêu diệt muôn đời".
Đó là lời Chúa. Lạy Chúa Kitô, ngợi khen Chúa.
Tiếng Anh
April 1, 2008
Tuesday of the Second Week of Easter
Reading 1
Acts 4:32-37
The community of believers was of one heart and mind,
and no one claimed that any of his possessions was his own,
but they had everything in common.
With great power the Apostles bore witness
to the resurrection of the Lord Jesus,
and great favor was accorded them all.
There was no needy person among them,
for those who owned property or houses would sell them,
bring the proceeds of the sale,
and put them at the feet of the Apostles,
and they were distributed to each according to need.
Thus Joseph, also named by the Apostles Barnabas
(which is translated (son of encouragement”),
a Levite, a Cypriot by birth,
sold a piece of property that he owned,
then brought the money and put it at the feet of the Apostles.
Responsorial Psalm
93:1ab, 1cd-2, 5
R. (1a) The Lord is king; he is robed in majesty.
or:
R. Alleluia.
The LORD is king, in splendor robed;
robed is the LORD and girt about with strength.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.
or:
R. Alleluia.
And he has made the world firm,
not to be moved.
Your throne stands firm from of old;
from everlasting you are, O LORD.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.
or:
R. Alleluia.
Your decrees are worthy of trust indeed:
holiness befits your house,
O LORD, for length of days.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.
or:
R. Alleluia.
Gospel
Jn 3:7b-15
Jesus said to Nicodemus:
“‘You must be born from above.’
The wind blows where it wills, and you can hear the sound it makes,
but you do not know where it comes from or where it goes;
so it is with everyone who is born of the Spirit.”
Nicodemus answered and said to him,
‘How can this happen?”
Jesus answered and said to him,
“You are the teacher of Israel and you do not understand this?
Amen, amen, I say to you,
we speak of what we know and we testify to what we have seen,
but you people do not accept our testimony.
If I tell you about earthly things and you do not believe,
how will you believe if I tell you about heavenly things?
No one has gone up to heaven
except the one who has come down from heaven, the Son of Man.
And just as Moses lifted up the serpent in the desert,
so must the Son of Man be lifted up,
so that everyone who believes in him may have eternal life.”********************
Trang Nhà | Toà Báo | Nhà Sách | Radio | Tivi | Tin Tức | Nhà Dòng | Ơn Gọi | Hoc Viện | Hội Bảo Trợ | Hình Ảnh
__________________________________________________________________________________